Terminologia de su fùbalu

Terminologia de su fùbalu


Su primu tèrmine est in sardu, su segundu in catalanu e su de tres in italianu.




           


                  

 

                                                               A

 

a bolu  /  de volea  /  al volo

 

a primu tocu  /  al primer toc  /  di prima   

 

abèrrere su giogu  /  obrir el joc  /  aprire il gioco

 

ala  /  ala  /  ala

 

ala destra  /  ala dreta  /  ala destra

 

ala manca  /  ala esquerra  /  ala sinistra

 

allenadore  /  entrenador  /  allenatore

 

allenamentu  /  entrenament  /  allenamento

 

ammonestare  /  amonestar  /  ammonire

 

ammonestatzione  /  amonestació  /  ammonizione

 

ancada  /  traveta  /  sgambetto

 

apretare  /  fer pressió  / pressare

 

àngulu de sos palos  / creueta  /  incrocio dei pali

 

annuddare  /  anul·lar  /  annullare

 

arbitràgiu  /  arbitratge  /  arbitraggio

 

arbitrare  /  arbitrar  /  arbitrare

 

àrbitru  /  àrbitre  /  arbitro

 

àrea  /  àrea  /  area

 

àrea de rigore / àrea de penal  / area di rigore

 

àrea minore  /  àrea petita  /  area di porta

 

àrea tècnica  /  àrea tècnica  / area tecnica

 

assistente  / assistent  /  assistente

 

assistente de lìnia  /  jutge de linia  /  guardialinee

 

assistente de sa porta  /  jutge de la porteria  /  giudice di porta

 

atacante  / devanter  /  attaccante

 

atacante tzentrale  /  devanter centre  /  centravanti

 

atacante laterale  /  devanter lateral  /  attacante laterale

 

atacu  /  atac  / attacco

 

atacu in profundidade  /  atac en profunditat  / attacco in profondità

 

atacu laterale  / atac per les bandes  / attacco laterale

 

atacu laterale a destra  /  atac per la dreta  /  attacco laterale destro 

 

atacu laterale a manca / atac per l'esquerra / attacco laterale sinistro

 

atacu tzentrale  /  atac pel centre  /  attaccocentrale

 

atapada  /  càrrega  /  carica

 

atapada regulare  / càrrega legal  / contrasto regolare

 

atapada irregulare  /  càrrega il·legal  /  contrasto irregolare

 

atapare  /  carregar  /  caricare

 

aturdire  /  descol·locar  /  disorientare

 

autogol  /  autogol  / autogol

 

autopassada  /  autopassada  /  scambio

 

avantzare  /  avançar  /  avanzare

 

avantzada  /  pujada  /  avanzata

 

aversàriu  / adversari  /  avversario

 

avèrtida  / advertència  /  avvertimento







B


 

 

 

bancu  /  banqueta  /  panchina

 

bandera  /banderó /  bandierina

 

bandera de su corner  /  banderó de córner  /  bandierina del                                                                            calcio d'angolo

 

bandera de s'assistente  /  banderó de l'assistent  / bandierina                                                                                      dell'assistente

 

barrera  /  barrera  /  barriera

 

berrita  /  barret  / sombrero

 

bìnchere  /  guanyar  /  vincere

 

bitzicleta  /  bicicleta  /  bicicletta

 

bolare  /  estirar-se  /  tuffarsi

 

bota  /  bota  /  scarpa

 

botza  /  pilota  /  pallone

 

botza arta  /  pilota alta  /  pallone alto

 

botza firma  /  pilota a terra  /  palla a terra

 

brincare  /  picar  /  scavalcare






C

 


 

 

càmbiu  / canvi  /  cambio

 

càmbiu de campu  /  canvi de camp  / cambio di campo

 

càmbiu de giogu  /  canvi de joc  / cambio di gioco

 

càmbiu de ritmu  /  canvi de ritme  / cambio di ritmo

 

campanile  /  ciri  /  candela

 

campionadu  /  lliga  /  campionato

 

campu  /  camp  /  campo

 

campu de giogu  / camp de joc  /  campo da gioco

 

capitanu  /  capità  /  capitano

 

carcàngiu  /  taló  / tacco

 

carche  /  puntada de peu  /  pedata

 

classìfica  /  classificació  /  classifica

 

colare in vantàgiu  /   desempatar  /  passare in vantaggio

 

contratacu  /  contraatac  /  contropiede

 

contratacare  /  contraatacar  /  fare un contropiede

 

controllare sa botza  /  controlar la pilota  /  controllare la palla

 

corfu  /  cop  /  colpo

 

corfu de carcàngiu  /  cop de taló  /  colpo di tacco

 

corner  /  córner  /  angolo

 

costruidore de giogu  /  constructor de joc  /  costruttore di gioco

 

cronometrare  /  cronometrar  /  cronometrare

 

cronòmetru  /  cronòmetre  /  cronometro

 

cugione  /  angle  /  angolo

 

cugione artu / angle alt  ( angolo alto

 

cugione bàsciu  /  angle baix  /  angolo basso

 

cumbinatzione  / combinació  / combinazione

 

cumpàngiu  / company  /  compagno

 

cun sa conca  /  de cap  /  di testa

 

cutzara  /  vaselina  /  cucchiaio





D


 

 

dae duos passos  /  a boca de canó   /  da posizione ravvicinata  

 

dare un'isconcada  /  donar un cop de cap  /  colpire di testa

 

de rebòtiu  /  de sobrebot  /  di rimbalzo

 

defensa  /  defensa  /  difesa

 

defensa a catenaccio  /  defensa a catenaccio  /  difesa a catenaccio

 

defensa a frìsciu moriscu  /  defensa de pany i forrellat  / catenaccio

 

defensa a zona  /  defensa en zona  /  difesa a zona

 

defensa in lìnia  /  defensa en línia  /  difesa in linea

 

defensa individuale / defensa d'home a home  / difesa a uomo

 

defensa variàbile  / defensa mixta  /  difesa mista

 

defensare  /  defensar  /  difèndere

 

defensivu  /  defensiu  /  difensivo

 

defensore  / defensa  /  difensore

 

defensore laterale  / defensa lateral  / difensore laterale 

 

defensore lìberu  /  lliure  /  libero

 

defensore tzentrale  / dfensa central  /  difensore centrale 

 

delegadu  /  delegat  /  delegato

 

delegadu de s'iscuadra  / delegat de l'equip / delegato della squadra

 

delegadu de su campu  / delegat de camp  / delegato di campo

 

derrota  /  derrota  /  sconfitta

 

diferèntzia de gols  /  diferència de gols  /  differenza reti

 

diretore de giogu  /  constructor de joc  /  direttore di gioco

 

disafiare  /  desafiar  /  sfidare

 

discansu  /  descans - mitja part  /  riposo - intervallo

 

disechilibrare  /  desequilibrar  /  sbilanciare

 

dòpia ammonestatzione / doble amonestació / doppia ammonizione

 

driblare  /  driblar  /  dribblare

 

dribling  /  driblatge - regateig   /  dribbling

 

dribling mutzu  /  regateig curt  /  dribbling ravvicinato

 

dribling largu  /   regateig llarg  /  dribbling largo

 

 

 


E


 

efetu  /  efecte  /  effetto

 

eliminatòria  /  eliminatòria  /  eliminazione direta 

 

erba  /  gespa  /  prato 

 

espulsare  /  expulsar  /  espellere

 

espulsione  /  expulsió  /  espulsione

 

essida de su porteri  /  sortida del porter  /  uscita del portiere

 

 

 

F


 

 

fàghere gol  /  marcar gol  /  segnare gol

 

fàghere pressione  /  pressionar  /  fare pressione

 

fàghere sa fòrfighe  /  fer la tisora  /  fare una sforbiciata

 

farta  /  falta  /  fallo

 

farta voluntària  / falta intencionada  / fallo volontario

 

farta involuntària  /  falta involuntària  /  fallo involontario 

 

farta tàtica  /  falta tàctica  /  fallo tattico

 

finta  /  finta  /  finta

 

fintare  /  fintare  /  fintare

 

firmare su giogu  /  aturar el joc  /  fermare il gioco

 

foras  /  fora de banda  /  fuori

 

foras de giogu  /  fora de joc  /  fuorigioco

 

formatzione  /  alineació  /  formazione

 

formatzione titulare /  alineació inicial /  formazione titolare

 

frigadore  /  massatgista  /  massaggiatore

 

fruschiare  /  xiular  /  fischiare

 

frùschiu  /  xiulet  /  fischio - fischietto

 

fua  /  escapada  /  fuga

 

fua in profundidade  / escapada en profunditat  / fuga in profondità

 

fùbalu  /  futbol  /  calcio

 

fubolista  /  futbolista  /  calciatore

 

fubolìsticu  /  futbolístic  /  calcistico

 

fuire·si·nche  /  escapar-se  /  involarsi

 

fusilada  /  cacau  /  cannonata




G


 

gara  /  partit  /  incontro

 

giogada  /  jugada  /  giocata

 

giogada individuale  /  jugada individual  /  azione individuale

 

giogadore  /  jugador  /  giocatore

 

giogare  /  jugar  /  giocare

 

giogare in domo  /  jugar en camp propi  /  giocare in casa

 

giogare foras de domo  / jugar en camp contrari  / giocare in                                                                                            trasferta

 

giogu  /  joc  /  gioco

 

giogu abertu  /  joc obert  /  gioco aperto

 

giogu artu  /  joc alt  /  gioco aereo

 

giogu cun botza in terra  / joc  ras  /  gioco con palla a terra

 

giogu de atacu  /  joc d'atac  / gioco d'attacco

 

giogu defensivu  /  joc defensiu  /  gioco difensivo

 

giogu in su tzentru de su campu  /  joc de mig camp  /  gioco a                                                                                       centrocampo

 

giogu ofensivu  /  joc ofensiu  /  gioco offensivo

 

giogu perigulosu  /  joc perillós  /  gioco pericoloso

 

gol  /  gol  /gol

 

goleada  /  golejada  /  goleada

 

goleadore  /  golejador  /  marcatore

 

giùghere sa botza  /  portar la pilota  /  portare palla

 

grupu arbitrale  /  equip arbitral  /  gruppo arbitrale

 

guante  /  guant  /  guanto

 

 

 

 

I


 

 

illargare sas lìnias  /  obrir línies  /  allargare le linee

 

imbiare a corner  / rebutjar a córner / mandare in calcio d'angolo

 

imbiare a foras  /  rebutjar a la banda  /  mandare fuori

 

imbiare a tesu  /  rebutjar llarg  /  fare un rilancio lungo

 

imbolada  /  llançament  /  lancio

 

impedimentu  /  obstrucció  /   ostruzione

 

incasciare unu gol  /  encaixar un gol  /  subire un gol

 

incurtziare s'isvantàgiu  /  reduir les distàncies  / ridurre le distanze

 

internu  /  interior  /  mediano, centrocampista

 

intertzetare  sa botza  /  interceptare  la pilota  /  intercettare la palla

 

intrada  /  entrada  /  entrata

 

intradura  /  internada  /  penetrazione

 

intrare  /  entrar  /  entrare

 

iscambaritare  /  fer la traveta  / sgambettare

 

isconcada  /  cop de cap  /  colpo di testa

 

isforfigada  /  fer la tisora  /  sforbiciata

 

iscabulada  /  desmarcatge  /  smarcamento

 

iscabulada de apògiu  /  desmarcatge de suport  /  smarcamento di                                                                                              sostegno

 

iscabulada ofensiva / desmarcatge de ruptura / smarcamento                                                                                                    offensivo

 

iscabulare·si  /  desmarcar-se  /  smarcarsi

 

ischema 3-4-3  /  sistema 3-4-3  /  schema 3-4-3

iscuadra  /  equip  /  squadra

 

iscuadra atacante  /  equip atacant  /  squadra attaccante

 

iscuadra in defensa  / equip defensor  / squadra in difesa

 

isparègiu  /  desempat  /  spareggio

 

ispìnghere  / colpejar  /  spinger

 

ispozadòrgiu  /  vestuari  /  spogliatoio

 

issèberu de su campu  /  elecció del camp  /  scelta del campo

 

istare in foras de giogu  /  estar en fora de joc  /  essere in                                                                                                 fuorigioco

 

istèrrida  /  estirada  /  tuffo   

 

istraviare un'aversàriu  /  esquivar un adversari /  scansare un                                                                                          avversario

 

 

 


L


 

ladus  /  banda  /  lato

 

lìnia de fundu  /  línia de fons  /  linea di fondo

 

lìnia de gol  /  línia de gol  /  linea di porta

 

lìnia de làcana  /  línia de demarcació  /  linea di demarcazione

 

lìnia de s'àrea  /  línia de l'àrea  /  linea dell'area

 

lìnia de su mesu campu  /  línia de mig camp  /  linea mediana

 

lìnia defensiva  /  línia defensiva  /  linea difensiva

 

lìnia laterale  /  línia de banda  /  linea laterale

 

lìnia tzentrale  /  línia de mig camp  /  linea di centrocampo

 

lunedda de s'àrea  /  arc de penal  /  lunetta dell'area di rigore

 

 


M


 

 

malliedda  /  samarreta  /  maglia

 

mànchinu  /  esquerrà  /  mancino

 

manu  /  mans  /  mani 

 

manu involuntària  /  màns involuntàries  /  fallo di mano involontario

 

marcare unu gol  /  marcar un gol  /  segnare un gol

 

marcare s'aversàriu  /  marcar l'adversari  /  marcare l'avversario

 

marcamentu individuale  /  marcatge individual  / marcatura a uomo

 

marcamentu a zona /  marcatge per zones  /  marcatura a zona

 

massagiadore  /  massatgista  /  massaggiatore

 

mesa punta  /  mitjapunta  /  mezza punta 

 

mesu giru e isfuetada a sa gigiriva  /  mitja volta i gol /  mezza                                                                                  rovesciata e gol   

                                                                                 

mìgia  /  mitja  /  calzettone

 

muru farsu  /  paret falsa  /  velo




O


 

 

ofensivu  /  ofensiu  /  offensivo

 

organizadore  de giogu  /  constructor de joc  /  regista

 

 

 



P


 

palu  /  pal  /  palo

 

palu a curtzu  /  primer pal  /  primo palo

 

palu a tesu  /  segon pal  /  palu a tesu

 

pantaloneddos  /  pantalons curts  /  pantaloncini

 

paracannedda  /  canyellera  /  parastinchi

 

paracùidos  /  colzera  /  paragomiti

 

parada  /  aturada  /  parata

 

paraghenugros  /  genollera  /  ginocchiera

 

parare  /  aturar  /  parare

 

parare in duos tempos / aturar en dos temps  /  parare in due tempi

 

paregiare  /  empatar  /  pareggiare

 

parègiu  /  empat  /  pareggio

 

passada /  cessió, passada  /  passaggio

 

passada a artària mesana  /  de mitja altura  /  a mezza altezza

 

passada a filu de terra  /   passada rasa  /  passaggio rasoterra

 

passada a in segus  /  passada enrere  /  arretrato

 

passada a su porteri  / passada al porter  / passaggio al portiere

 

passada arta  /  passada alta  /  passaggio alto

 

passada de tretu mesanu  /  passada de mitjana distància  /                                                                             passaggio a mezza distanza

 

passada in curtzu  /  passada curta  /  passaggio corto

 

passada in diagonale  /  passada en diagonal  /  passaggio diagonale

 

passada in profundidade  /  passada en profunditat  /  passaggio in                                                                                           profondità

 

passada longa  /  passada llarga  /  passaggio lungo

 

passada orizontale  /  passada horizontal  /  passaggio orizzontale

 

passada terrana  /  passada rasa  /  passaggio rasoterra

 

passada giustu  /  passada col·locada  /  passaggio perfetto

 

pèrdere  /  perdre  /  perdere

 

pèrdere sa botza  /  perdre la pilota  /  perdere la palla

 

pèrdida  /  derrota  /  sconfitta

 

pònnere su pee  /  posar el peu  /  mettere il piede

 

porta  /  porteria  /  porta

 

porteri  /  porter /  portiere

 

petenare sa botza  /  pentinar la pilota  /  spizzare la palla                                                                                             di testa

 

puntu de su rigore  /  punt de penalti  /  dischetto del rigore

 

preparadore fìsicu  /  preparador físic  /  preparatore fisico

 

pressione  /  pressió  /  pressione 

 

primu palu  /  primer pal  /  primo palo

 

primu tempus  /  primera part  /  primo tempo

 

puntada de pee  /  puntada de peu  /  pedata, calcio di punta

 

 



R


 

 

rasente su palu  /  fregant el pal  /  facendo la barba al palo 

 

rebotare  / rebotar  /  rimbalzare

 

rebotu  /  rebot  /  rimbalzo

 

règula de su vantàgiu  /  llei de l'avantatge  /  regola del vantaggio

 

recùperu  /  prorroga  /  recupero

 

retza  /  xarxa  /  rete

 

retzire sa botza  /  rebre  la pilota  /  ricevere la palla

 

retzire unu gol /  encaixar un gol  /  subire un gol

 

rigore  /  penal  /  calcio di rigore 

 

rinviu  /  rebuig  /   rinvio

 

rinviu a curtzu  /  rebuig curt  /  rinvio corto

 

rinviu cun sa conca  /  rebuig de cap  /  rinvio di testa

 

rinviu cun sa manu  /  rebuig a mà  /  rinvio con la mano

 

rinviu cun unu pùngiu  /  rebuig de puny  /  rinvio di pugno

 

rinviu longu  / rebuig llarg  /  rinvio lungo

 

riserva  /  reserva  /  sostituto

 

ritirada  /  replegament  /  ripiegamento

 

ritirare·si  /  tancar línies  /  serrare i ranghi

 

 



S


 

 

santzionare  /  sancionar  /  sanzionare

 

santzione  /  sanció  /  sanzione

 

segundu allenadore  /  segon entrenador  /   allenatore in seconda

 

segundu palu  /  segon pal  /  secondo palo

 

segundu tempus  /  segona part  /  secondo tempo

 

serrare sas lìnias  /  tancar línies  /  serrare i ranghi

 

sighire s'aversàriu  /  marcar  el contrari  / marcare l'avversario

 

sortègiu de su campu  /  sorteig  del camp  /  sorteggio del campo

 

sostitutzione  / substitució  /  sostituzione


 

suplente  /  substitut  /  supplente 

 

supridore  /  suplent  /  riserva

 

 

 


T


 

 

tabellone  de s'istàdiu  /  marcador  /  tabellone dello stadio

 

tacu  /  tac  /  tacchetto

 

tàtica  /  tàctica   /  tattica 

 

tàtica defensiva  /  tàctica defensiva  /  tattica difensiva

 

tàtica de su foras de giogu  /  tàctica del fora del joc  /  tattica del                                                                                              fuorigioco

 

tàtica ofensiva  /  tàctica ofensiva  /  tattica offensiva

 

tempus  /  temps  /  tempo

 

tempus regulamentare / temps reglamentari / tempo regolamentare

 

tempus de recùperu  /  temps de descompte  /  tempo di recupero

 

ti la do-mi la torras  /  teva-meva  /  uno-due

 

tirare  /   xutar  /  tirare  

 

tiru  /  xut  /  tiro

 

tiru a s'imbesse  /  xilena  /  rovesciata  

 

tiru a bolu  /  volea  /  tiro al volo

 

tiru cun efetu  /  tir amb efecte  /  tiro ad effetto

 

tiru cun mesu giru  /  rematada de mitja volta  /  girata

 

tiru in porta  /  rematada a porteria  /  tiro in porta 

 

tiru de comintzu  /  tir inicial  /  calcio di inizio

 

tiru de  rigore  /  tir de penal  /  calcio di rigore

 

tiru de punitzione  /  tir lliure  /  calcio di punizione  

 

tiru de punitzione  diretu / tir lliure directe / calcio di punizione                                                                                                 diretto

 

tiru de punitzione indiretu / tir lliure indirecte / calcio di punizione                                                                                             indiretto


tiru parabòlicu / vaselina / pallonetto

 

torrare a giogare  /  reprendre el joc  /  riprendere il gioco

 

traessa  /  travesser  /  traversone

 

tratènnere sa botza  /  congelar la pilota  /  tenere la palla

 

tretu lìberu  /   espai lliure  /  spazio libero

 

triangulatzione  /  paret doble  /  triangolazione

 

tripleta  /   triplet  /  tripletta

 

tundu  /  rondo  /  cerchio

 

tunnel  /  túnel  /  tunnel

 

tuta  /  xandall  /  tuta  

 

tzacare·si·nche  /  internar-se  /  infiltrarsi

 

tzèdere  /  cedir  /  passare

 

tzentrada  /  centrada  /  cross

 

tzentrare  /  centrar  /  crossare

 

tzentru de su campu  /  centre del camp  /  centrocampo

 

tzentrucampista  /  migcampista  /  centrocampista

 

tzìrculu tzentrale  /  cercle central  /  cerchio di centrocampo

 

tzirigare su palu  /  fregar el pal  /  sfiorare il palo

 

 

 

 

 


V


 

 

validare unu gol  /  concedir un gol  /  convalidare un gol

 

vantàgiu  /  avantatge   /  vantaggio




 

 

 

 

 

   

 

 

 

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

Ditzionàriu sardu de tèrmines grammaticales

Glossàriu de su cambiamentu climàticu

S'orchestra sinfònica in limba sarda